تعلم التركية.. اللواحق

تضاف الى اسماء الدول لتدل على لغتها وتتبع لقاعدة التوافق الصوتي

امثلة

Çin-ce اللغة الصينية
Türk-çe اللغة التركية
İngiliz-ce اللغة الانجليزية
Arap-ça اللغة العربية

اللاحقة (en/an) اسم الفاعل

تضاف الى الفعل ليصبح اسم فاعل وتتبع قاعدة التوافق الصوتي

امثلة

yaz-an الكاتب
konuş-an المتكلم
Yürü-yen الماشي
لاحظ انه تم الفصل بين الحرفين الصوتيين بالحرف y

اللاحقة (in) اسم المفعول

وذلك باضافة اللاحقة (in) في حال انتهى الفعل باحد الاحرف المتحركة او بحرف (L) اما اذا انتهى الفعل باحد الاحرف الاخرى فنضيف اللاحقة (il) ويصبح الفعل بصيغة المبني للمجهول .

امثلة

beklenmek
yazılmak
görülmek
Gelinmek

اللاحقة ( dir/dır/tir/tır ) بمعنى جعله يفعل

هذه اللاحقة ليس لها مقابل بالعربية ولكن اذا اضيفت الى الفعل تفيد ان احدا جعل الفاعل يقوم بالفعل وتتبع لقاعدة التوافق الصوتي.

امثلة

Yazdırmak جعله يكتب
kestirmek جعله يقطع

اللاحقة ( ken ) اثناء

بمعنى اثناء وهي تضاف الى الفعل ولا تتبع لقاعدة التوافق… اي انها تفيد عمل شيء اثناء القيام بعمل اخر.

امثلة

Okula giderken aliyi gördüm اثناء ذهابي الى المدرسة شاهدت علي

gelirken اثناء المجيء
Yazarken اثناء الكتابة
konuşurken اثناء الكلام

اللاحقة ( erek/arak ) بمعنى بينما مع استمرار الفعل

تفيد الاستمرارية في الفعل وهي تتبع لقاعدة التوافق الصوتي.

امثلة

yaparak
Yazarak

اللاحقة değil

تنفى اللاحقة الخبرية فى الجملة الأسمية

امثلة

Bu adam uzundur هذا الرجل طويل
Bu adam uzun değildir هذا الرجل ليس طويل
Bu araba yenidir هذه السيارة جديدة
Bu araba yeni değildir هذه السيارة ليست جديدة

كما وتفيد هذه اللاحقة النفي في كل الحالات

Ben tembel değil-im انا لست كسولا

لا توجد فى اللغة التركية أداة تدل على التذكير أو التأنيث

أما إذا أردنا تذاكير أو تأنيث كلمة ما نضع كلمة
Erkek قبل الأسم المراد تذكيره
Kız قبل الأسم المراد تأنيثه

امثلة

Kız Kardeş اخت
Erkek Kardeş اخ
Kız Öğrenci طالبه
Erkek Öğrenci طالب

لا يوجد لاحقة للمثنى فى اللغة التركية و لكن نضع قبل الاسم الذي نريد جعله مثنى كلمة iki لكى تتصف بالمثنى .

امثلة

İki Öğrenci طالبين
İki kitap كتابين

الضمائر و الصفات و الأفعال و أسماء الأشارة لا يوجد بها تذكير أو تأنيث .

المفعول به

يتبع الاسم باحد الاحرف التاليو حسب قاعدة التوافق الصوتي İ , I , Ü , U

امثلة

Razanı gördüm رأيت رزان
kapıyı açtım فتحت الباب
Mektubu yazdım كتبت المكتوب

اللاحقة (sonra) بعد و اللاحقة (önce) قبل

اللاحقة (sonra) تاتي بعد المفعول منه ظرف زمان بمعنى بعد واللاحقة (önce) بعد المفعول منه ظرف زمان بمعنى قبل

امثلة

Kahvaltıdan sonra elimi yıkıyorum غسل يدي بعد الافطار
Uyumadan önce annemin elini öpüyorum اقبلُ يد امي قبل النوم

اللاحقة (için) المفعول لاجله

يقابلها بالعربية لاجل او لــ

امثلة

çocuk için yeni kalem aldım اشتريت للطفل قلم جديد
Öğrenciler için yeni ders hazırladım جهزت للطلاب درس جديدا

اسم الفاعل

تضاف اللاحقة en/-an الى اصل الفعل لتفيد اسم الفاعل مع مراعاة اضافة الحرف y بين الحرفين الصوتيين في حال انتهى اصل الفعل بحرف صوتي

امثلة

Okumak … okuyan
Yazmak … yazan
Gitmek … giden
İçmek … içen

اسم التفضيل

يصاغ اسم التفضيل في اللغة التركية على شكلين هما :
1. باضافة الاداة (daha) ويتم اضافة هذه الاداة قبل الصفة لتفضيل شيء على شيء اخر. كما في المثال التالي :
büyük تعني كبير وباضافة الاداة تصبح daha büyük وتعني أكبر .
فنقول مثلا İstanbul Ankaradan daha büyük وتعني اسطنبول أكبر من انقره
لاحظ انه تم التفضيل بين شيئين باستخدام هذه الاداة.

2. اضافة الاداة (en) ويتم اضافة هذه الاداة قبل الصفة لتفضيل شيء من بين عدة اشياء.
مثال : كلمةbüyük تعني كبير وباضافة الاداة تصبح en büyük وتعني الأكبر .
فنقول مثلا Türkiyede en büyük şehir İstanbuldur وتعني اكبر مدينة في تركيا هي اسطنبول.
لاحظ انه تم التفضيل بين مجموعة من الاشياء باستخدام هذه الاداة.

تكوين الجملة التركية

تكوين الجمله في اللغة التركية :
Ali okula gitti وتعني ذهب علي الى المدرسة
كما نعلم فإن :
كلمة ali تعني علي
كلمة okula تعني الى المدرسه لان اللحقة a تعني الى
كلمة gitti تعني ذهب وهي تصريف الفعل الماضي الشهودي المثبت من الفعل gitmek الذي يعني الذهاب
لاحظ ان :
ترتيب الجملة في اللغة التركية هو : الفاعل + المفعول + الفعل
بينما ترتيب الجملة في اللغة العربية هو : الفعل + الفاعل + المفعول
وهذه بالطبع الجملة التركية في ابسط حالاتها اما لو اردنا تكبير الجملة قليلا هكذا:
Ali bugün okula gitti اليوم ذهب علي الى المدرسة
(حيث ان كلمة bugün تعني اليوم وهي مشتقه من bu gün هذا يوم فاصبحت تعني اليوم).
لاحظ ان الفاعل بقي في بداية الجملة والفعل في اخرها وانما يتم اضافة الكلمات الى الوسط فلو اردنا مثلا تكبير الجمله اكثر واضافة صفات او حال او اي شي يتم اضافته في الوسط بحيث يبقى الشكل العام للجمله ثابتا . لاحظ الان سنقوم بتكبير الجمله مرة اخرى :
Ali bugün okula erken gitti اليوم ذهب علي الى المدرسة مبكرا

اذا فان الجملة التركية تتكون بشكل اساسي من الفاعل ثم الفعل ولكل منهما عناصر مرتبطه به :
kız gitti ذهبت البنت
لاحظ ان هذه الجمله مكونه من فاعل في البداية وفعل في النهاية ولكن كما قلنا فان هناك عناصر متعلقة بكل منهما فمثلا نقول :
güzel kız gitti ذهبت البنت الجميلة
هنا اضفنا صفه والصفه متبوعه ومتعلقة بالفاعل اما لو اردانا ان نضيف عناصر متعلق بالفعل فانها تاتي قبل الفعل لاحظ المثال:
kız erken gitti ذهبت البنت مبكرا
kız arabayla gitti ذهبت البنت بالسياره

تكوين السؤال في اللغة التركية

تكوين السؤال في اللغة التركية :

تقسم الاسئلة في اللغة التركية من حيث طريقة الرد والاجابه عليها الى قسمين :
الاجابه بنعم او لا
الاجابه المطوله بشكل عادي

اما السؤال الذي يتم الاجابه عليه بنعم او لا فيتم صياغته باداة السؤال mı/mi/mu/mü التي تأتي في نهاية السؤال وبحسب قاعدة التوافق الصوتي .
مثال : bu ali mi ? هل هذا علي ؟ لاحظ ان الاجابة هنا تكون بنعم او لا .
اما اذا كانت صيغة السوال استنكارية (منفية) فيتم اضافة الاداة değil قبل اداة السوال .
مثال : bu ali değil mi ? هذا عليّ اليس ذلك ؟

اما النوع الثاني من الاسثلة فيتمثل بباقي ادوات السؤال وهي على النحو الاتي :
الاداة kim وتعني مـَـن . مثال : bu kim ? من هذا ؟
الاداة niçin/neden وتعني لماذا . مثال : neden ağlıyorsun? لماذا تبكي ؟
الاداة ne وتعني ماذا . مثال : ne istiyorsun ? ماذا تريد ؟
الاداة ne zaman وتعني متى . مثال : ne zaman geleceksin ? متى ستأتي ؟
الاداة ne kadar وتعني كم . مثال : bu gömlek ne kadar? بكم هذا القميص ؟
الاداة nerede وتعني اين . مثال : nerede yaşıyorsun? اين تسكن ؟
الاداة hangi وتعني أي. مثال : hangi okulda okuyorsun? في اي مدرسة تدرس؟
الاداة nasıl وتعني كيف . مثال : okula nasıl gidiyorsun? كيف تذهب الى المدرسة ؟
الاداة kaç وتعني كم وتستخدم للسؤال عن العدد. مثال : sınıfta kaç kişi var ? كم شخص يوجد في الفصل ؟

ادوات التعليل

تعليل السبب نستخدم له عدة ادوات وهي :
اولا : için
مثال çalışmadığım için sınıfta kaldım رسبت في الصف لاني ما درست او ما اجتهدت
هنا هذه الاداه عللت سبب الرسوب

ثانيا : çünkü وتعني لانه .
مثال : türkiyeye gittim çünkü sevgilim orada ذهبت الى تركيا لان حبيبي هناك.

ثالثا o yüzden/ bu yüzden .
مثال : çok iyisin o yüzden seviyorum seni انت كتير كويس لهيك بحبك.

رابعا : bu nedenle/ bu sebeple . وتعني لهذا السبب .
مثال : türkiye çok uzan bu nedenle uçakla gidiyorum تركيا كتير بعيده لهذا السبب بروح بالطياره.

اترك رد

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.