
قرر كاتب عقد النكاح بولاية دنيزلي التركية، مغادرة قاعة الزفاف بسبب خطأ لفظي من قبل العروس، ظنّ على أثره أنها غير راضية. حيث أجابت العروس متلعثمة بـ “لا” (هاير-Hayır)، بدلًا من “ليكن الخير” وهي تعبير يدل على الموافقة، ونطقه بالتركية هو (هايرلسي-Hayırlısı).
وبدأت القصة عندما طرح موظف دائرة الزواج السؤال التقليدي على العروس ناجية شيشان، قائلًا: “السيدة ناجية، هل تقبلين بالزواج من السيد آدم تبرجي، وفق كامل رغبتك وإرادتك الحرة، من غير أي تأثير وضغط من أيّ أحد؟”. ولتردّ على سؤاله؛ أمسكت العروس بالميكرفون وهي مبتمسة وتبدو عليها علامات الخجل قائلة “هاير” يعني لا، بصوت متلعثم.
وهنا تفاجأ الجميع وبالأخص مأمور الزواج حتى أنه عزم على مغادرة الصالة ظنًّا منه أن العروس غير موافقة أو أنها مكرهة، إلا أنها سرعان ما أوضحت له أنها متوترة فتلعثمت، وأنها كانت تريد أن تقول “هايرلسي” (ما معناه موافقة)، كما حاول العريس إقناع المأمور بأن لا مشكلة في الأمر أبدًا، ولا يوجد أيّ إكراه يُذكر.
ترجمة – تركيا الان
دخلت تركيا مرحلة جديدة من الرقابة الرقمية بعد إقرار البرلمان مشروع قانون "تعديل الخدمات الاجتماعية"،…
فجرت إفادات شاهد عيان في قضية “الرشوة والابتزاز” المرتبطة ببلدية أوشاك التركية سلسلة من المفاجآت…
في تطور هو الأبرز منذ سنوات، فجّر كبير مستشاري الرئاسة التركية، أوكتاي سارال، مفاجأة مدوية…
بتوجيهات من الرئيس أردوغان.. وزارة التربية تبدأ تنفيذ خطة إجراءات جديدة في المدراس التركية أعلن…
أكد زعيم حزب الحركة القومية التركي، دولت بهجلي، أن التعليم يمثل "مسألة بقاء وطني" تتجاوز…
وسط تفاقم أزمة الطاقة العالمية وإغلاق مضيق هرمز على خلفية الصراع الإيراني، أعلن الرئيس التركي…
هذا الموقع يستعمل ملفات تعريف الارتباط (الكوكيز) لتحسين تجربة استخدامك.