
أثارت شركة LC Waikik التركية للملابس غضبًا على شبكات التواصل الاجتماعي، بسبب إعلانها سحب كنزة أطفال كُتب عليها كلمات باللغة العربية من موقعها الإلكتروني، بعدما اعترض مغردون أتراك على الكتابة العربية.
و كانت الشركة قد نشرت إعلانًا لكنزة رُسمت عليها شخصية “ميكي ماوس”، وأعلاها كُتب “حان وقت اللعب”، ليبدي بعض المغردين الأتراك انزعاجهم، ولوَّح البعض بأنهم لن يشتروا مرة أخرى من المتجر بسبب استخدامه للعربية.
و أصدرت الشركة بيانًا على صفحتها الرسمية بموقع تويتر، وقالت: “مرحبًا، نعمل في 56 دولة، نقدم منتجات تتناسب مع لغات وثقافات البلدان التي نبيع فيها، هذا المنتج مخصص للبيع في الخارج، وُضع للبيع في #تركيا عن طريق الخطأ، وقمنا بإزالته”.
و أثار هذا التوضيح من الشركة وسحبها للإعلان الذي احتوى على العربية غضب مستخدمين عرب، رأوا أن الشركة بدت وكأنها تخجل من اللغة العربية، وقالوا إنها أخطأت باستجابتها لبعض التغريدات التي احتوت على موقف #عنصري.
وانتقد المغردون هذا الموقف لا سيما أن الشركة لديها فروع في 14 دولة #عربية وتمثل هذه البلدان مجتمعة 25% من مجموع البلدان التي لدى الشركة فروع لها في العالم، وطالب المغردون بمقاطعة منتجات الشركة، وأشاروا إلى أنها عادة ما تعرض ألبسة كُتب عليها بلغات أخرى مثل الإنجليزية و الفرنسية.
جاءت أسعار صرف الدولار واليورو مقابل الليرة التركية في تعاملات الثلاثاء بمدينة إسطنبول عند الساعة…
شدد الرئيس التركي رجب طيب أردوغان على أن بلاده ستظل "خصما للظالمين ونصيرا للمظلومين"، وأنها…
مع اقتراب عيد الفطر بدأت التساؤلات تتزايد حول حالة الطقس خلال أيام العيد، خاصة لدى…
وصل وزير الدفاع التركي يشار غولر الاثنين، إلى العاصمة الإيطالية، تلبية لدعوة تلقاها من نظيره…
بحث وزير الخارجية التركي هاكان فيدان، مع نظيره السعودي فيصل بن فرحان، الأحد، الجهود المبذولة…
باحثون في جامعة غبزة التقنية بولاية قوجة إيلي التركية طوّروا رقائق نانوية خزفية قادرة على…
هذا الموقع يستعمل ملفات تعريف الارتباط (الكوكيز) لتحسين تجربة استخدامك.