
أثارت شركة LC Waikik التركية للملابس غضبًا على شبكات التواصل الاجتماعي، بسبب إعلانها سحب كنزة أطفال كُتب عليها كلمات باللغة العربية من موقعها الإلكتروني، بعدما اعترض مغردون أتراك على الكتابة العربية.
و كانت الشركة قد نشرت إعلانًا لكنزة رُسمت عليها شخصية “ميكي ماوس”، وأعلاها كُتب “حان وقت اللعب”، ليبدي بعض المغردين الأتراك انزعاجهم، ولوَّح البعض بأنهم لن يشتروا مرة أخرى من المتجر بسبب استخدامه للعربية.
و أصدرت الشركة بيانًا على صفحتها الرسمية بموقع تويتر، وقالت: “مرحبًا، نعمل في 56 دولة، نقدم منتجات تتناسب مع لغات وثقافات البلدان التي نبيع فيها، هذا المنتج مخصص للبيع في الخارج، وُضع للبيع في #تركيا عن طريق الخطأ، وقمنا بإزالته”.
و أثار هذا التوضيح من الشركة وسحبها للإعلان الذي احتوى على العربية غضب مستخدمين عرب، رأوا أن الشركة بدت وكأنها تخجل من اللغة العربية، وقالوا إنها أخطأت باستجابتها لبعض التغريدات التي احتوت على موقف #عنصري.
وانتقد المغردون هذا الموقف لا سيما أن الشركة لديها فروع في 14 دولة #عربية وتمثل هذه البلدان مجتمعة 25% من مجموع البلدان التي لدى الشركة فروع لها في العالم، وطالب المغردون بمقاطعة منتجات الشركة، وأشاروا إلى أنها عادة ما تعرض ألبسة كُتب عليها بلغات أخرى مثل الإنجليزية و الفرنسية.
قالت وزارة الدفاع التركية، الخميس، إنه يجب على المجتمع الدولي اتخاذ خطوات حازمة ضد ممارسات…
أعلن وزير التجارة التركي عمر بولاط تسجيل صادرات البلاد من السلع في آخر 12 شهرًا…
حذّر نائب وزير الزراعة والغابات التركي، أبو بكر غيزلي غيدر، الاثنين، من احتمال اندلاع أزمات…
تتحول منطقة "أولو كيشلا" في ولاية أقسراي، وسط تركيا إلى محطة لافتة لعشّاق الطبيعة وهواة…
حقق الاقتصاد التركي نموًا بنسبة 3.7 بالمئة على أساس سنوي خلال الربع الثالث من العام…
سلطت وسائل إعلام عالمية على نجاح المسيرة "بيرقدار قزل ألما" التركية في إصابة هدف جوي.…
هذا الموقع يستعمل ملفات تعريف الارتباط (الكوكيز) لتحسين تجربة استخدامك.