
وزّعت رئاسة مطرانية النمسا 34 ألف منشور مترجم من اللغة الألمانية إلى اللغتين العربية والفارسية، على اللاجئين في البلاد، بهدف تعريفهم بالديانة المسيحية.
وأفاد رئيس مطارنة النمسا، كريستوف شونبورن، في تصريح صحفي، أنه تم طبع 34 ألف منشور باللغتين العربية والفارسية لتعريف اللاجئين بالثقافة المسيحية، مضيفا أنهم يهدفون إلى اتخاذ خطوات لإدماج اللاجئين القادمين إلى البلاد.
وأردف بالقول إن “المنشورات ستساعد اللاجئين على فهم الأصول المسيحية للشعب النمساوي”، مشددًا على أنهم بدأوا بهذه الخطوة لتلبية التزايد المستمر في شعور اللاجئين بالتعرف على ثقافة النمسا.
وتتكون المنشورات، من حوالي 40 صفحة، وتتضمن معلومات حول “العقيدة المسيحية” و”الحج” و”قداس الأحد”، بالإضافة إلى طقوس وتقاليد دينية.
وفي الأسابيع الأخيرة، قال “شونبورن”، الذي يُنظر إليه بأنه سيكون البابا المقبل للكاثوليك، إن المسلمين يريدون إنهاء المسيحية وفتح أوروبا.
ويضطر لاجئون في أوروبا إلى تغيير ديانتهم لخوفهم من الترحيل، ولتسهيل إجراءات حصولهم على حق اللجوء.
وتشير إحصاءات غير رسمية إلى أن ما بين 5 إلى 10 لاجئين في النمسا، يغيرون ديانتهم أسبوعيا؛ بهدف الحصول على حق اللجوء.
المصدر: الاناضول
قال وزير الخزانة والمالية التركي محمد شيمشك، إن الحرب في الشرق الأوسط ستؤدي إلى تنويع…
نفى مركز مكافحة التضليل التابع لدائرة الاتصال في الرئاسة التركية، ادعاءات استخدام قاذفات القنابل الأمريكية…
أعربت وزارة الخارجية التركية، الثلاثاء، عن إدانتها لتشريع أقرّه الكنيست الإسرائيلي وينص على تطبيق عقوبة…
جاءت أسعار صرف الدولار واليورو مقابل الليرة التركية في تعاملات الثلاثاء بمدينة إسطنبول عند الساعة…
شدد الرئيس التركي رجب طيب أردوغان على أن بلاده ستظل "خصما للظالمين ونصيرا للمظلومين"، وأنها…
مع اقتراب عيد الفطر بدأت التساؤلات تتزايد حول حالة الطقس خلال أيام العيد، خاصة لدى…
هذا الموقع يستعمل ملفات تعريف الارتباط (الكوكيز) لتحسين تجربة استخدامك.